Estos yeran unos cuentines que contaba
el mi bisabuelo no serano a los rapacines que yeran illí (la mia
madre, el mieu tío y los sus primos). A mí contóumelos la mi abolina
cuando diba pa la su casa polas tardes al salir de la escuela.
Las gindalicas del tíu Xuan
El tíu Xuan tenía unas guindales que
daban unas guindas mucho buenas, mucho buenas; pero los mozos
divan-ye a ellas y nun-y dexaban ni una.
Un día, cansao, dixo-ye a la su muyer:
"voy a coxer la escopeta y voy a engarriame a la guindal
a'sperar los mozos, cuando vengan meto-ye una perdigonada de sal nos
cuadriles que voy a fartalos de músicas"
Pero los mozos que estaban enbaxo la
ventana sintieronlo todo y acordaron da-ye un sustico bueno.
Ficieron d'una remolacha una cara:
ficieron-ye dos buracos pa los ueyos , uno pa la bouca y metioron-ye
dentro una vela encendía ; delantre pusieron-ye una ceranda, y dos
tapórunse con una tela blanca.
El tíu Xuan engarrióu pa la guindal cona escopeta a cuestas a'speralos y en esto que viú venir del outro llao un espatayo que allumbraba de noche y cantaba:
El tíu Xuan engarrióu pa la guindal cona escopeta a cuestas a'speralos y en esto que viú venir del outro llao un espatayo que allumbraba de noche y cantaba:
(8)"Cuando yeramos vivos,
andábamos xuntos polos caminos
ahora que somos muertos, andemos
brincando paredes por estos güertos
¿Dónde diremos a parar?, a las
guindalicas del tíu Xuan
¿Cuánto tiempo estaremos n'aquellas
penas?, hasta que llenemos las fardelas" (8)
El tíu Xuan desmandóuse d'allí
embaxo y salióu tocando suelas pa la su casa, dando unos aulleus
cara su muyer. Mientras los mozos allamporun-ye tolas guindas y
quedaron bien farticos.
Llobu Xuan y la raposina Maruxa
Yérase una vez un llobu Xuan y una
raposina Maruxa, que diban tras d'un hombre que mercaba sardinas
polos pueblos . L'hombre diba con un burro cargao con dos caxones y
tenía que cruzar un ríu; la raposina Maruxa (que yera bien listina)
cuando andaba chapicando no ríu tiróuse pa'ncima los caxones y
empezóu a tumbar las sadinas pal suelo.
De que las tiróu todas, tiróu tamién
la caxa de sardinas que estaba vacía, y luego baxóuse del burro.
Dixo-ye a Xuan el llobu:
-"mira, mira, que de sardinas alcontréi" mirando pa las sadinas, y luego dixo-ye "mira,
vamos a atate esta caxa a la cola, y vamos echando las sardinas pa
dentro; cuando estea llena digote: "xuan tira!!!", y las
tumbas pa aquellos canturriales; illí comemos-yelas todas".
El llobu que yera un poco fatín
fizo-ye caso a la raposina Maruxa: ella diba comiendo las sardinas y
echaba piedras pal caxón, cuando el caxón estaba llenico piedras
aullóu-ye: "xuan tira!!!"; el llobu como pesaba mucho
diou-ye un buen emburrión, y arrancóu la cola. En cuantas que ella
,muerta de risa, marchóu de un brinco y púsose al sol encima una
piedra nos chanizos. El llobu como yera muy torpe mientras desatóu
la cola de la caxa, Maruxa habíase sascudío bien y estaba ya
sequina.
Dixo el llobu:
-"oye Maruxa, ¿viste pasar a una
Maruxina muyada?"
-respondióu " sí, alantre
va"
-el llobu que viou que ye-estaba
engañando dixo " ¿quieres dir conmigo a un boda al cielo?"
-y Maruxa respondióu-ye " sí
, si me llevas a llombo" .
-A lo que y-dixo "venga, a
costiellas".
Ella como yera muy farta iba cantando:
(8) "mi compadre Xuan,
acuestas me llebaba,
y yo de que fartuca
muy repantiguaduca(8)"
,El llobu y-dixo: " calla Maruxina
que te tiro por los cancharrales a abaxo..." y ella volvióu a
cantar
(8)"mi compdare Xuan,
acuestas me llebaba,
y yo de que fartuca
muy repantiguaduca(8)"
,El llobu volvióu-ye a dicir: "
calla Maruxina que te tiro por los cancharrales a abaxo..." y ella
volvióu a cantar
(8)"mi compdare Xuan,
acuestas me llebaba,
y yo de que fartuca
muy repantiguaduca(8)"
El llobu Xuan, que tenía menos humor
qu'un galocheiro, tiróula por los cancharrales abaxo ,y baxóu dando
forcadiellas hasta la fondada el valle. Cuando llegóu abaxo dixo "
si d'esta salgo y nun morru, nun quiero más bodas al cielo ya".
y Colorín colorete ,por la chimenea
arriba saliou un cuhete.
No hay comentarios:
Publicar un comentario